Пресса

Пресса


Пандора приходит трижды


Роланда Шиммельпфеннига называют один из самых известных, читаемых и интеллектуальных авторов современной Германии.

Пьесы Роланда идут в сорока странах мира. «Женщина из прошлых времен» поставлена в Москве в Центре драматургии и режиссурыАлексея Казанцева и Михаила Рощина. А мы увидели этюд пьесы на Малой сцене Саратовской драмы - на творческой лаборатории «Видимоневидимо», которая обещает стать регулярной и закрывать театральные сезоны. Ученик Кирилла Серебренникова Александр Созонов (его спектакли идут в театре Ермоловой и Гоголь-центре) как раз представил видимую и невидимую стороны этого непростого текста.

Семья заканчивает приготовления к дальней дороге. Путь их лежит, видимо, за океан. Почти все отправлено, остались кровати, несколько ящиков, хозяйственные мелочи. Утром контейнер заберет остальное. На пороге квартиры в изящной черной шляпке появляется женщина, приводя в ступор почтенную супружескую пару: «Я здесь, чтобы выполнить свое обещание и чтобы напомнить тебе о твоем…Обещании всегда любить меня». Как будто не было 24-х лет разлуки, другой жизни Франка, его жены, сына, теперь уже взрослого. Пьеса начинается, как забавная комедия о даме, которая верит всем этим мужским клятвам, данным в глубокой юности.

Но – «у каждой семьи свои скелеты в шкафу». Русская калька английской пословицы, что звучит паролем для следователей: «Every family has askeleton in the cupboard». Нет, эта женщина, прекрасная, как первая женщина, созданная по велению Зевса (ее играет обольстительно красивая Татьяна Родионова), приходит не напомнить, не всколыхнуть давно забытые чувства. Она приходит судить и вынести приговор. Комедия вбирает в себя черные оттенки, и, оставаясь смешной и изобретательной, скоро катится к сказочно жуткому финалу.

Сказочное и мифическое – верный знак, что пьеса принадлежит именно Шиммельпфеннигу. Здесь - скорее, мистическое в оболочке древнего мифа. Кое-кто из литературоведов относит драматурга к «мистическим реалистам», хотя точней было бы назвать его «реалистическим мистиком». Все технические приметы времени налицо : домофон,фломастеры, лего, целлофановые пакеты. Они еще сыграют свою роль (нет, правда, мобильников – они бы все испортили).

В квартиру Франка, стареющего, но еще крепкого, привлекательного мужчины (Игорь Баголей), позвонила не бывшая его любовница, пробудившая ревность в очаровательной белокурой жене (Любовь Воробьева) и нескромное желание в отце и сыне. Им звонит сама Пандора, «всем одаренная» и вседающая по древнегреческой мифологии,это сотворенное Гефестом и Афиной прекрасное зло, как ее еще называют.

Пандоре вовсе не нужно, чтобы Франк ушел с ней, достаточно, чтобы он этого захотел и произнес опасную фразу: лучше не иметь ни жены, ни сына. И чтобы его сын Анди переспал с ней, вечной любовницей, позабыв клятвы, данные его юной подружке (совсем как отец). А белокурая Клаудиа перестала повторять, что знает каждый шаг, жест, каждую мысль мужа, и ушла, оставив ему свободу выбора. Придравшись к пустяку – забытому подарку (да был ли он вообще?), уходит и Рони-Пандора, в третий и последний раз. Колесо рока завертелось, от нее уже ничего не зависит.

Любопытная, как все дочери Евы, Клаудиа откроет тщательно завязанный пакет. Этот третий ящик Пандоры (раньше его называли сосуд, пифос, откуда по миру разлетелись все беды и несчастья) ее же сожжет в огне. Во втором ящике лежит задушенный тем же пакетом Анди. Игрушечная машинка оттуда станет роковой случайностью для его отца. Огонь из закрытого целлофана, крошечная модельная машинка, о которую расшибся Франк. Смешно? Грустно? И то , и другое.

О первом ящике расскажет Тина, возлюбленная Анди. Они посмотрели фильм про женщину, «которая должна была найти ящик Пандоры, прежде чем он попадет в руки мужчины, который станет угрожать этим ящиком всему миру». Девочка, в отчаянии метавшаяся у дома, где гибнет ( она чувствует!)ее любимый, одна уцелеет в этой нелепой, абсурдной и – совершенно «античной» истории. Коченея от холода, всю ночь простоит она под окнами Анди. Тину «оставили жить », потому что... она любила так же безоглядно?

На обсуждении зрители припомнили другой греческий миф – о нечеловечески жестокой Медеи. Она тоже приготовила подарок новой женщине своего возлюбленного: одеяние и венец были пропитаны ядом. Ею владела безумная страсть к Ясону. Здесь действует Пандора с маниакальными замашками Медеи. Но считать «Женщину из прошлых времен» лишь "ремейком" древней трагедии было бы преувеличением. Все мифы, все страшные сказки и истории, что напрашиваются при чтении пьесы, не заслоняют ее главных вопросов.

Существует ли вечная любовь или это выдумки романтиков? Всякое ли чувство разгорается от времени и расстояния? Надо ли будить свои skeletons, которые, конечно, есть у каждого? И не пора ли нам усвоить, что мы совсем-совсем разные? По-разному чувствуем, любим, помним одно и то же. Разделились беспощадно мы на женщин и мужчин

Кроме увлекательной интриги и всех ее видимых-невидимых сторон, текст интересен своей калейдоскопичностью, повторами, как бы наплывающими кадрами, смысл которых доходит не сразу, со второго и третьего раза открываются иные глубины.. Режиссер усилил эти особенности расстановкой действующих экранов, ролью Ведущего (Юрий Кудинов), своеобразным решением сценического пространства. Поместив зрителей вразных уголках квартиры Франка и прочно опутав целлофаном импровизированные стены вокруг, словно отрезал путь к отступлению, сделав нас не только свидетелями тамошних событий и преступлений, но как бы заложниками динамичного сюжета (приходилось пропускать мечущихся героев, а в финале, когда рушатся стены, - беречь голову и плечи). Что было вообще-то жутковато.Зато актеры превосходно себя ощущали в этой зыбкой, «плывущей» среде, включая студентов профессора Александра Галко.

Не знаю, возьмет ли наш театр «Женщину» к постановке, оставит ли декорации и мизансцены, но зрелище обещает быть захватывающим, острым, эффектным, и сейчас уже оставляет сильное послевкусие и …желание хорошенько над ним подумать.


Ирина Крайнова

2 июня 2017

САРЫТАУН.АРТ


Возврат к списку