Пресса

Пресса


Саратовский театр драмы имени Слонова представил первую премьеру сезона
Знаменитая пьеса «Дом, где разбиваются сердца» Бернарда Шоу появилась не случайно на сцене нашего театра: в будущем году отмечаются 100-летие Первой мировой войны и 110-летие Русско-японской войны. История создания пьесы
на теме войны тонко завязана – Шоу начал писать ее до 1914 года, закончил после 1917-го, пережив, как все люди тогда, жуткую трагедию расколовшегося на враждебные части мира. 
Пьеса полна предчувствий, предвестий: тревога, ожидание скорой беды буквально растекаются по сцене, заполняя все угол-
ки. К тому же у Шоу любимым драматургом был Чехов, и его «Дом» во многом навеян сочинениями Антона Павловича. Как
и у русского драматурга, у английского все герои – мечущиеся, лишенные твердой почвы под ногами, у них нет будущего, да и прошлое лучше забыть. Все, чем они располагают, – один-два пустых дня до очередной бомбежки или обстрела, для них погибельных. Такие тени людей.
Режиссер-постановщик спектакля, заслуженный деятель искусств России Александр Плетнев идеально воплотил
жанр, предпосланный самим Шоу, – «Фантазии в русском сти ле на английские темы». Мне показалось, что в спектакле русского больше, чем английского. Вообще нелепость, что у героев английские имена. По неформатности тел и душ они чисто русские особы; слушают и поют песни про «Варяга» и «Корейца», интригуют друг против друга и маршируют под Андреевским флагом.
…В доме капитана Шотовера (народный артист РФ Григорий Аредаков) собираются гости, званые и незваные, жданные и нежданные. У всех разные цели, чувства и настроения. Юная Элли Дэн (Вероника Виноградова), не выдержав прессинга жестокого времени, готова выйти замуж за крупного дельца Босса Менгена (заслуженный артист РФ Владимир Назаров), который подозревает, что девицу интересуют только его деньги. Сестры Гесиона Хэшебай (заслуженная артистка РФ Эльвира Данилина), фактическая хозяйка дома, и вернувшаяся в отчий дом через 23 года Ариадна Эттеруорд (Любовь Воробьева), подобно дочерям шекспировского короля Лира, не сомневаются в сумасшествии своего отца. Муж Гесионы Гектор (заслуженный артист РФ Игорь Баголей), ловелас, комнатный пудель при супруге, не способный на сильные чувства или тем более поступки, крутит голову Элли, флиртует с Ариадной. Мадзини Дэн, отец Элли, неудачник, прячет за миной благородства свою беспомощность в мире капитала. Все вместе они, по сути, пушечное мясо, так как дом бомбят и взрывается динамит, запасенный капитаном Шотовером. В финале – первые жертвы, среди которых и Босс
Менген, встреченные остальными спокойно, без истерик. Режиссер Александр Плетнев очень необычно переводит ан-
глийские стрелки на русскую жизнь: приехавшая из странствий Ариадна первые минуты говорит на английском языке, пока, в конце концов, сестра не требует: говори по-человечески! И та переходит на русский. И вот, приняв условия игры, мы видим это общество, праздное и нелепое, бедное деньгами и идеями, тонущее в демагогических рассуждениях, живущее вдали от пресловутых социальных явлений. Дачники по натуре своей, они поют патриотические песни, не скрывая при этом свое равнодушия к той стране, которая их породила, их интересует только собственный мирок, в котором то и дело возникает буря в стакане воды. Фарс усиливается, когда начинается муштра, как на плацу, под командованием капитана.
Все гости живут в доме, построенном в виде корабля, что символично. Судно словно плывет, но куда? Где его причал, не знает никто, даже единственный вызывающий симпатию в этом спектакле персонаж – Шотовер, привыкший отвечать за свои поступки и решения. Он прекрасно разбирается в людях. Неслучайно из всех капитан выбирает себе в собеседницы Элли, еще не истратившую потенциал доброты и способную понять и принять другого человека. Центральная сцена пьесы – диалог двух этих героев о смысле жизни на корме дома-корабля. Утлое суденышко судьбы идет на дно под напором жизненных обстоятельств, команда гибнет, не вызывая, впрочем, сочувствия у зрителей. Много раз повторенная в диалогах и монологах фраза о разбившемся сердце звучит излишне мелодраматично, и чаще всего непонятно, в чем же трагедия этих никчемных дам и господ. 
Конечно, режиссер ироничен, а мастерство артистов позволяет провести иронию по спектаклю очень тонко. На помощь им приходит художник-постановщик Сергей Рябинин, облачивший героев в наряды, стилизованные под моду той эпохи. Особенно хороша сцена на взморье, где все в полосатых купальных костюмах. А потом общество переодевается в свободные одежды, напоминающие то ли матросские робы, то ли саваны…
Спектакль не без ребусов, рассчитан на интеллектуалов. Вряд ли он станет хитом у массового зрителя. Артисты не так
много работают на авансцене.  Декорации трансформируются в стиле 3D, что увлекательно.
Но действие перенесено вглубь сцены, поэтому за десятым рядом зрительного зала голоса исполнителей едва слышны,
особенно в ключевых картинах второго действия. Разве толькоГригорий Аредаков и Владимир Назаров, играющие наиболее
запоминающихся персонажей спектакля, безукоризненны в плане звучания. 
Поздравляя с этой большой работой коллектив театра, все же замечу: который уже сезон поиски актуального в нашем театре
упорно идут в классическом на следии. Репертуарный кризис продолжается? Мастерство приглашаемых режиссеров способно активизировать потенциал любой хрестоматийной пьесы. «Бешеные деньги» и даже «Жестокие игры» тому подтверждение. Но, может, тогда «Сталеваров» попробовать вернуть к жизни? Отличный был экшн в «Современнике» на производственную тему. Или вспомнить
каких-нибудь «нижеподписавшихся»? Вот уж где можно пофантазировать в русском стиле.


ВЛАДИМИР АКИШИН

Возврат к списку